Ikke „pædagog“, men „fangevogter“

Det var dejligt at høre nyt fra Michael Harry i Udf. uge 40. Jeg mindes med glæde hans stærke og kærlige udstråling, da jeg hørte ham tale på karismatiske møder i Århus i begyndelsen af 70’erne. Blot en lille korrektion fra en bibeloveræstter til en mindre del af artiklen. Det græske ord „paidagågos“ i NT svarer ikke til betydningen af det danske „pædagog“. En
Er du allerede abonnent? Log ind her.

Denne artikel er gratis.

Opret en gratis konto og få flere af Udfordringens bedste artikler direkte i din indbakke.

Eller bliv abonnent og få ubegrænset adgang til alle artikler.