Ny bibel går som varmt brød

Bibelen på Hverdagsdansk bliver revet væk. Forlaget Scandinavia har aldrig oplevet noget lignende.Bibelen på Hverdagsdansk er allerede solgt i 7000 eksemplarer, siden den udkom den 1. november. Det er samme antal, som Forlaget Scandinavia havde regnet med at sælge på to år.

Forlagschef Jacob Vium Olesen er begejstret over, at den nye bibeloversættelse sælger så godt.

– Det er gået helt forrygende, fortæller en begejstret forlagschef Jacob Vium Olesen.
Forlaget har aldrig før oplevet en bog blive revet væk fra hylderne så hurtigt. Bibelen på Hverdagsdansk udkom den 1. november i fem forskellige indbindinger – helt fra paperback til luksuriøs læderindbinding. Nu tynder det ud på lagrene, og forlaget har derfor allerede bestilt andet oplag fra trykkeriet:
– Alle fem indbindinger vil sandsynligvis være udsolgt inden jul.
Derfor er andet oplag allerede bestilt hos trykkeren, fortæller Jacob Vium Olesen.
– Vi trykker denne gang et større oplag – med otte forskellige indbindinger. Vi beholder de første fem indbindinger og tilføjer 3 nye. Den todelte, sammensyede skind-indbinding, som er meget populær, bliver suppleret med en lys- og mørkeblå skindbibel i to nuancer. Samtidigt vil vi få skindbiblerne med en lynlås, der beskytter bogblokken og gør det nemt at have Bibelen med i tasken.
Forlagschefen regner med, at bibelsalget fortsat vil boome:
– Det ser ud til, at danskerne virkelig har taget den nye oversættelse til sig. De moderne sprogvidenskabelige oversættelsesprincipper, som Biblen på Hverdagsdansk er oversat efter, har vist deres virkning. Principperne går ud på at oversætte sætningernes betydning, ikke blot gengive ordlyden i de ældgamle manuskripter.
– Sloganet ”En Bibel der er til at forstå” er tilmed blevet accepteret af den teologiske verden, hvor mange teologer fra både folke- og frikirker har anerkendt oversættelsen.

Nye omslag på vej

Så nu er det tid til også at forberede tredje oplag, mener Jacob Vium Olesen:
– I foråret, når det andet oplag er ved at være i bund, vil vi også udgive et lommeformat med lynlås, også i todelte, sammensyede skind-udgaver. Vores mål er at kunne tilbyde Biblen på Hverdagsdansk til danskerne i mange forskellige udgaver, sådan som man i dag kan købe mange forskellige indbindinger i den engelsktalende verden.
Der arbejdes samtidig på at indføje sider med supplerende information bag i Biblen. Der vil bl.a. være ordforklaringer og mål og vægt-betegnelser, slutter forlagschefen.