Mundret bibeloversættelse i ny jubilæumsudgave
”En folkebibel og en ægte klassiker.” Sådan beskriver Bibelselskabet Anna Sophie og Paul Seidelins oversættelse af Det Nye Testamente, der udkom første gang i 1974. Nu er den udkommet i en jubilæumsudgave med efterord af Ida Jessen.
Oversættelsen blev oprindelig til på initiativ af Bibelselskabet med et ønske om en egentlig oversættelse – ikke en gendigtning.