Dansk Bibel fra middelalderen

Gammeldansk Bibel er betegnelsen på en dansk bibeloversættelse fra middel­alderen. Den omfatter de første tolv bøger af Det Gamle Testamente, oversat fra latin til dansk. Bodil Ejrnæs undersøger i ny bog oversætterens forudsætninger og arbejde med de gamle tekster.

Bodil Ejrnæs, som deltog i 1992-Biblens oversættelse, har gjort en imponerende sproglig analyse af det håndskrevne manuskript fra ca. 1480 til Gammeldansk Biblen, dvs. de første 12 bøger i Gammel Testamente. Ved at stille uddrag af den danske tekst ved siden af den latinske i den katolske bibel, Vulgata, analyserer hun de problemer, oversætteren, måske en munk, har ha
Er du allerede abonnent? Log ind her.

Denne artikel er gratis.

Opret en gratis konto og få flere af Udfordringens bedste artikler direkte i din indbakke.

Eller bliv abonnent og få ubegrænset adgang til alle artikler.