Iver oversætter Bibelen, så den ka’ forstås

I alt for stor ubemærkethed er en helt ny oversættelse af Ny Testamente på hverdagsdansk udkommet. Iver Larsen opfordrer læseren til at tænke med på den nye hverdagsdanske bibeloversættelse Den er endnu bedre end den første hverdagsdanske udgave, som kom i 1985. Når Forlaget Scandinavia holder igen med markedsføringen, skyldes det, at man endnu har et lager
Er du allerede abonnent? Log ind her.

Denne artikel er gratis.

Opret en gratis konto og få flere af Udfordringens bedste artikler direkte i din indbakke.

Eller bliv abonnent og få ubegrænset adgang til alle artikler.