”Hjertebogen” kan nu læses på farsi

Hjertebogen måler 6x7 cm og indeholder 65 bibelvers til opmuntring og som en mulighed for samtale om troen.
Hjertebogen måler 6×7 cm og indeholder 65 bibelvers til opmuntring og som en mulighed for samtale om troen.

Balkanmissionen har nu udgivet den lille bog med bibelvers på fem sprog.

Dansk Balkan Mission (DBM) udgiver den 25. juni ”Hjertebogen” på sproget Farsi.

Farsi, eller persisk, er modersmål for ca. 60 mio. i Iran, Afghanistan og som dialekt i Tadsjikistan og flere lande deromkring. Flere nydanskere er fra det område.
Den lille bog måler 6×7 cm og er på 48 sider med ca. 65 bibelvers. Den rummer en række gode skriftsteder til opmuntring og opbyggelse, til at få en samtale om troen på Jesus eller blot til at gøre et andet menneske glad.

Gratis til uddeling

Bogen trykkes og betales gennem indsamlede gaver til projektet. Derfor kan man frit bestille bogen til uddeling (modtager betaler kun porto).
Siden 1997 har DBM trykt 30.000 stk. på rumænsk, 30.000 stk. på ungarsk og 10.000 stk. på ukrainsk samt 30.000 på dansk.

Andagtsbog på tre sprog

Dansk Balkan Mission har – ud over det diakonale missionsarbejde, der gøres blandt romaer i det centrale Rumænien – også udgivet en række andre bøger som uddeles efter samme princip.
Mest kendt er andagtsbogen ”Et er nødvendigt” af nu afdøde højskoleforstander Hans Erik Nissen. Den er udgivet på engelsk, rumænsk og spansk og uddeles ligeledes gratis. Den spanske uddeles både i Spanien og i Peru, Bolivia og Uruguay.