Kannibalernes børn og børnebørn søger Gud

To martyrer, et flystyrt og årtiers missionsindsats hører med til forhistorien. Nu har yali-folket modtaget evangeliet og fundet glæde og fred.

En traditionelt klædt yali-kvinde viser sin nye bibel i Apahapsili, Papua. Foto: MAF Papua

En stamme, som tidligere praktiserede både trolddom og kannibalisme og dræbte missionærer, vender sig i disse år til Gud.

Det skriver Christian Headlines om yali-stammen i Papua i Indonesien, som i august kunne juble over 2.500 nye bibler på deres eget sprog.

1.400 af disse bibler var børnebibler, mens de øvrige var almindelige bibler, som vi kender dem.
Men historien om, hvordan missionærerne og evangeliet kom til yali-folket er alt andet end almindelig.

Først opdaget i 1965

For 55 år siden, i 1965 opdagede piloter fra Mission Aviation Fellowship (MAF) for første gang den ellers ukendte stamme i junglen.

Tre år senere besøgte missionærerne Phil Masters og Stand Dale dette område i junglen, hvor et særligt krigerisk folk skulle holde til. Det viste sig desværre at være sandt; yali-krigerne dræbte missionærerne med 200 pile.

På det tidpunkt var Stan i gang med at oversætte Apostlenes Gerninger i en anden yali-dialekt. Stan og Phil var kommet for at undersøge mulighederne for at anlægge en landingsbane i området, så også de fjendtlige yali-folk kunne høre evangeliet, oplyser MAF.

Krigernes angreb på missionærerne skyldtes rygter om, at disse spredte et budskab, som gik helt imod stammens traditionelle liv med trolddom og krigshandlinger.

Yali-bibel i 1990

I 1990 fik yali-folket for første gang en bibel på deres eget sprog. Der blev trykt 15.000 bibler til Vestpapua, og de fik stor betydning for den nye kirke, som begyndte at trives og vokse.

Men 15.000 bibler var slet ikke nok for de tidligere kannibaler. Hvis biblerne ikke bliver slidt op, kan de let blive ødelagt af klimaet eller boligforholdene blandt yalierne. Derfor valgte yali-kirken at bestille et genoptryk på 15.000 kopier af biblen til befolkningen, der menes at tælle 49.000.

Missionær John Wilson, som selv havde været med til at oversætte Ny Testamente og trænede lokale til at oversætte Det Gamle Testamente til yali, døde i 2019. Hans familie bad deres venner og bekendte støtte indsamlingen til genoptrykning af yalibiblen til minde om missionæren.

Et helligt øjeblik i 2019

I august 2019 bragte et MAF-fly så de nye bibler til yalierne, hvor de blev modtaget med sang og dans.

En af piloterne, Dave Ringenberg, som også er flyvelærer og Director of Papua Operations, var rørt over modtagelsen hos den tidligere krigerstamme og udbrød ved ankomsten: ”Dette er et helligt øjeblik. Det er et, som man vil huske.”

Yali-folk fejrede de nye bibler med en dans omkring det MAF-fly af mærket Kodiak, som bragte biblerne til bjerglandsbyen Apahapsilii i Papua i 2018.Foto: MAF Papua