Se, her er noget andet end dine bekymringer
Det er palmesøndag. Jesus er på vej til Jerusalem. Og profetens ord er gået i opfyldelse: Der bliver råbt: “Se!”
Se! Det er et ord, vi siger til hinanden, når vi vil gøre opmærksom på noget eller nogen. Se! Stop med det, du har gang i, og se her. Få et andet fokus. Det er det, teksten handler om. At se! At se din konge, som kommer til dig.
Og der må råbes, ikke bare dengang, men i dag: SE! For ofte så har vi vores blik og tanker alle mulige andre steder end på vores konge. Og lige så ofte bekymrer vi os. Vi bekymrer os om alt muligt og umuligt. Og hvad sker der, når vi bekymrer os? Vi ser eller har fokus på noget, som gør os nervøse eller bange. Et eller andet i fremtiden, noget, som måske sker eller måske ikke sker. Og selvom vi ved, at det ikke hjælper, så giver vi ofte vores bekymringer al vores opmærksomhed og vores tid.
Når vi bekymrer os
Når vi bekymrer os, så prøver vi at kontrollere noget, vi ikke har kontrol over. Hvad nu, hvis det eller det sker? Hvad nu, hvis jeg ikke gjorde det rigtigt? Hvad nu, hvis jeg fejler? Hvad nu, hvis det går galt? Hvad nu, hvis der bliver krig? Hvad nu hvis?
Når vi bekymrer os, stiller vi spørgsmål til os selv, som vi ikke kan svare på. Vi opfører os som om, det gør en forskel at bekymre sig. Som om det ændrer noget. Som om det er mig, der er herre over fremtiden. Bekymring er som at tygge på angsten. Desto mere man tygger, desto større bliver angsten. Den svulmer ligesom om i munden, og man kan næsten føle sig kvalt i sine bekymringer. Igen og igen gentager man bekymringen.
Måske ligger man i sin seng og bekymringerne kører rundt i ens hoved. Det er næsten som om, man messer sine bekymringer igen og igen, som om man er bekymringernes ypperstepræst. Og mens man messer, ofrer man sin glæde og sin fred på bekymringens alter.
Her kommer noget andet
Men så hører man profetens ord: Ham, som råber: Se! Se, her er noget andet end dine bekymringer. Se! Her er fred og her er glæde. Se, din konge kommer til dig.
Din konge kommer til dig. Og vi kan se det for os. Vi kan se ham, han kommer der på sit æsel. Han kommer til dig, midt i det kaos, der er i dine tanker. Midt i dit sinds stormvejr.
Og han er sagtmodig. Det betyder, at han er mild, han er stille, og han er blid, Han kommer til dig med ro, med stilhed og med mildhed. Han kommer for at stilne stormen i dit sind og for at fjerne din bekymring og din angst. For han er din konge. Han er uendeligt meget større end alle dine problemer og alt det, du kan bekymre dig om. Og alt det, som kan ske i dit liv.
Overgiv dig og find fred
Og i stedet for at fokusere på alt det, som kan gå galt, så se! Se på Jesus, som kommer til dig, og lad ham være din konge. Overgiv dit liv og alle dine problemer til ham. Sig til din konge: “Jesus, jeg overgiver mig til dig – Vil du tage hånd om alt det, som er i mit liv, alt det, som jeg bekymrer mig om?”
Og du kan blive konkret. Lægge dine bekymringer frem for ham og sige: “Jesus, jeg overgiver mig til dig – Vil du tage hånd om det og det og det”. Og du kan bede disse ord igen og igen. Sig dem af hjertet, og sig dem til din konge, som er kommet til dig. Sig det, indtil du mærker Guds fred. Sig det til ham, som har al magt i himmelen og på jorden. Og se! Se, at han, som er din konge og din Gud, har valgt at komme til dig.
Bibelteksten til Palmesøndag: Matthæusevangeliet 21, 1-9
Messias’ indtog i Jerusalem
1 Da de nærmede sig landsbyen Betfage på Olivenbjergets skråning tæt ved Jerusalem, sagde Jesus til to af sine disciple:
2 „Gå hen til den landsby, I ser foran jer. Der vil I hurtigt få øje på et æsel, som står bundet med sit føl ved siden af. Løs æslet og kom hen til mig med dem.
3 Hvis nogen stiller jer spørgsmål, skal I bare sige: Herren har brug for dem, men han vil straks sende dem tilbage.”
4 På den måde gik det i opfyldelse, som Gud havde talt gennem profeten:
5„Sig til Jerusalems indbyggere: Se, jeres konge er på vej! Han er ydmyg og rider på et hanæsel — det er et æselføl.”
6 De to disciple gjorde, som Jesus havde sagt.
7 De hentede hunæslet og det unge hanæsel og lagde deres kapper på dem, hvorefter Jesus satte sig op på æselføllet.
8 Mange mennesker i mængden bredte deres kapper ud på vejen foran ham, mens andre lagde palmegrene ud, alt sammen for at hylde ham.
9 Og både de, der gik foran, og de, der gik bagved, råbte: „Hoshana, Davids Søn! Velsignet er den, som kommer i Herrens navn!
Hoshana til Gud i det Højeste!”
Teksten er fra Bibelen på Hverdagsdansk