Leo er vild med salmer
Leo Hansen har knoklet i 10 år for at få en ny salmebog til Missionsforbundet færdig.Leo Hansen fra Næstved kan nu efter 10 års møjsommeligt arbejde med en ny salmebog til Det Danske Missionsforbund føje ordet salmebogsredaktør til sit cv.
Den ny salmebog blev med stolthed præsenteret på bevægelsens sommerkonference i begyndelsen af august.
– Jeg anser salmer og sange for et af de bedste propaganda-midler, Gud har givet kirken til at nå mennesker med evangeliet, siger han.
Leo Hansen er præst for Birkebjergkirken og tidligere missionsforstander for Det Danske Missionsforbund. Sammen med 35 medarbejdere i et salmebogsudvalg har han – efter en høring i alle forbundets 23 menigheder – udvalgt og redigeret hele 617 salmer. 200 gamle salmer er valgt fra.
– For at vælge de nye salmer har vi læst ca. 3000 salmer fra forfattere og andre kirkers salmebøger, oplyser Leo Hansen.
For første gang siden salmebogen udkom i første udgave i 1885 er der desuden tilføjet en særlig salmeordbog:
– Hvor mange unge forstår ordene alskens, traver, mummespil, kummerskumle, vankundig og åndefang? smiler han.
Der er også udgivet en melodibog med noder og becifringer. Og er forsamlingen mere gearet til at synge fra storskærm snarere end i salmebøger, så er hele salmebogen udgivet på det såkaldte Power Point.
Den ny salmebog skal afløse en tidligere udgave fra 1977. Leo Hansen håber, den vil skabe ny lyst til at prise Gud:
– Vi vil skabe en sund fornyelse af sang- og musiktraditionen i Missionsforbundet, hvor den lyse og positive sangtradition kan fortsætte i sangbare, fængende og eftertænksomme tekster og rytmer, slutter han.