En oversættelse, der er let at forstå

Bibeloversættelses-konsulent Iver Larsen vurderer den nye danske oversættelse. Den er let at forstå - men er den korrekt?

Iver Larsen har arbejdet sammen med en række oversættere i afrikanske lande. Stephen Chekwoti (i midten) sidder ved siden af Patrick Mang’esoy, som Iver har arbejdet med på Sabaot Bibelen i Kenya i perioden 1985-2012. Patrick flyttede til Uganda, da Sabaot Bibelen var færdig, for at være den lokale træner fo
Er du allerede abonnent? Log ind her.

Denne artikel er gratis.

Opret en gratis konto og få flere af Udfordringens bedste artikler direkte i din indbakke.

Eller bliv abonnent og få ubegrænset adgang til alle artikler.