IPSICC

Lukasevangeliet til døve

For første gang fik danske døve en bibeldel på deres modersmål, da Lukasevangeliet den 3. februar udkom på tegnsprog. Sammen med Lukasevangeliet udkommer også folkekirkens ritualer, udvalgte tekster fra kirkeåret og enkelte salmer. Alt sammen ligger som videoer på et USB-stik. - Bibelen må være verdens mest berømte bog, og nu er dele af den oversat til vores modersm
Er du allerede abonnent? Log ind her.

Denne artikel er gratis.

Opret en gratis konto og få flere af Udfordringens bedste artikler direkte i din indbakke.

Eller bliv abonnent og få ubegrænset adgang til alle artikler.