”Tiderne skifter, sproget ændrer sig - og derfor må Bibelen oversættes igen.”
Med disse ord formulerer Birgitte Stoklund Larsen den helt enkle forklaring på, at sproggrupper fra tid til anden får behov for en ny bibeloversættelse. Det velskrevne hæfte ”Når Bibelen oversættes” handler både om bibeloversættelse generelt og om den aktuelle oversættelse af Bi
Bodil har det store overblik over relevante nyheder fra ind- og udland. Hun er uddannet teolog med bifag i sprogvidenskab, og er desuden kendt på redaktionen som en kvinde, der har let til latter.