Bibelselskapet i Norge lancerer i det nye år ”Bibelen 2024”. Men man har valgt at udelade ordet ”jøder” i visse tekster for at undgå antisemitisme.
Det skriver Dagen.no Bibelselskapet forklarer, at betegnelsen ”jøderne” (på græsk ”hoi ioudaioi”) flere steder i Johannesevangeliet kan tolkes negativt, fx i Joh. 18,36, hvor Jesus forhøres af Pilatus. Her
Bodil har det store overblik over relevante nyheder fra ind- og udland. Hun er uddannet teolog med bifag i sprogvidenskab, og er desuden kendt på redaktionen som en kvinde, der har let til latter.