Et godt år med mission, mange udgivelser og en ny bibel på vej

”Vi har fået lov at høre rørende historier om, hvad ”Bibelen i baglommen” på grønlandsk betød for nogle beboere på Sundholm, bare et par kilometer herfra,” sagde Bibelselskabets generalsekretær, Johannes Baun, i sin årsmødeberetning.

Generalsekretær Johannes Baun har fremlagt årsberetning for Bibelselskabets repræsentantskab. Han ser tilbage på et godt år med planlægning af ny bibeloversættelse, stærke forlagsudgivelser og et stort internationalt engagement, hvor særligt Ukraine har fyldt.

Bibelselskabets strategi, som blev vedtaget af bestyrelsen i 2022, lyder: ”Ét hus med én mission – og forskellige opgaver.” Dette har også afspejlet sig i det forgangne års mange aktiviteter, hedder det i en pressemeddelelse fra Bibelselselskabet.

Forberedelser til det nye oversættelsesprojekt

I 2023 har Bibelselskabet arbejdet med at forberede det kommende oversættelsesprojekt for en ny autoriseret bibeloversættelse til udgivelse i 2036. 65 procent af finansieringen er tilvejebragt gennem fire fonde: Den A.P. Møllerske Støttefond, Ole Kirk’s Fond, Augustinus Fonden og Dronning Margrethe og Prins Henriks Fond. Men der er også brugt megen tid på et omfattende planlægnings- og organiseringsarbejde:

”Oversættelsesprojektet er sin egen historie, og ved kickoffseminaret i Vartov i morgen begynder vi på et nyt, stort kapitel,” fortalte Johannes Baun på repræsentantskabsmødet. På seminaret vil oversættelsesprincipperne for oversættelsesarbejdet blive offentliggjort, ligesom også redaktionsgrupperne for hhv. Det Gamle og Det Nye Testamente samt de første oversætterteams offentliggøres.

Mange udgivelser

På repræsentantskabsmødet fortalte Johannes Baun om et styrket opsøgende salg til kirker og flere udgivelser i 2023:

”Vi har udgivet flere bøger, end vi plejer – blandt andet af Sørine Gotfredsen, Kim Fupz Aakeson og Anne Lise Marstrand-Jørgensen – og vi har haft fornøjelsen af at genoptrykke både nye og gamle titler. Vi har tjent vores grønlandske venner med oversættelser af både ”Den lille bibel” og hæftet ”Bibelen i baglommen”, og vi har fået lov at høre rørende historier om, hvad Bibelen i baglommen på grønlandsk betød for nogle beboere på Sundholm bare et par kilometer herfra.”

Bibelfremme i udlandet

Indsamlingsarbejdet og det tætte samarbejde med United Bible Societies er stadig en vigtig del af Bibelselskabets aktiviteter, og som i tidligere år går 70 procent af de indsamlede midler i Bibelselskabet til bibelfremme, altovervejende i udlandet:

”Pengene er allerede ude at gøre gavn, for eksempel til bibeluddeling og bibelsk sjælesorg i Ukraine, oversættelsesarbejde i Vietnam, bibeltrykning i Usbekistan og meget, meget mere.
Samlet støttede vi sidste år 38 projekter gennem 22 forskellige bibelselskaber. Syv af dem er oversættelsesprojekter, seks er projekter målrettet traumebehandling, og støtten er gået til forfulgte kristne i mindst fem lande. Derudover henvender ni af projekterne sig særligt til børn og unge.”


Artiklen fortsætter efter annoncen:



Projekter i 2024

Om projekterne i det igangværende år sagde Johannes Baun:

”På indsamlingssiden fortsætter vi med at samle ind til færre, større, længere projekter, som sætter dybe aftryk hos modtagerne. På forlagssiden glæder vi os til at kunne præsentere en række stærke udgivelser, der vil udbrede kendskabet til Bibelen på nye måder. Der er i dén grad noget at glæde sig til for enhver, der, som vi, er optaget af, at Bibelen skal være nærværende for mennesker både herhjemme og ude i verden.” Man kan læse hele årsberetningen på Bibelselskabets hjemmeside.