Læsernes kommentarer til bibelfortolkningen
Hej Kim
Jeg er i bedsteforældre-alderen, men det gør ik noget. Jeg synes, det er rigtig godt, det du laver, og vil forfærdelig gerne glæde mine forskellige familiemedlemmer med – i første omgang – Johs. ev. på….nu-dansk? ung-dansk? eller hvad det nu er. Bliver din omskrivning af Johs.ev udgivet i bogform? hvis ja, hvornår? og hvor?
Tak for dejligt initiativ, man kan altid få en ny vinkel på tingene ved at læse en ny formulering. Bless ya.
Med venlig hilsen
Bente Høgsbro
Kære Bente.
Tak for de rosende ord. Jeg er glad for, du følger med.
Vi har ikke sat en dato på en evt. bogudgivelse, men det bliver nok i foråret 2009.
Ja, nu-dansk, ung-dansk eller HVAD man nu skal kalde det.
Vi mangler faktisk en rigtig god titel. Jeg er ikke så vild med Biblen – Klar og Cool, så har du/I nogle gode forslag, så kom endelig med dem!
Mange hilsner
Kim
Da I søger efter respons på Kims udlægning af Bibelen, vil jeg da gerne komme med min mening:
Først troede jeg, at det var en børnebibel, han var i gang med, men den er faktisk for voksne mennesker. Jeg ved ikke, om han synes, om vi er bare lidt dumme i hovedet, at vi ( og jeg tænker også på de unge) ikke kan læse i Biblen, uden at det skal skæres ud i pap for os
.Hvem snakker sådan, som han skriver.. Den er da i hvert fald blevet godt omskrevet…
Jeg ved godt, at Kim vil gøre Biblen så læselig og ´forståelig` som muligt for alle, men han glemmer en ting, at Biblen ER skrevet for de troende, altså os, der er blevet født på ny. Ikke-troende kommer aldrig til at forstå Guds ord, da man kun forstår den med Guds Ånd i sig..
Jeg blev selv en kristen, da jeg var ca. 21 år – og jeg havde Aldrig åbnet en bibel før, og vidste intet om synd og fortabelse og Jesu blod, der renser og tilgiver for al synd.
Men jeg havde ingen problemer med at tyde skriften, efter jeg blev frelst
. Så no problem Kim, vi skal nok finde ud af at tyde Biblen, når Gud flytter ind i vores liv..
Og i det hele taget synes jeg, at han trækker Biblen ned på vores niveau, hvor den ikke hører hjemme, i stedet for, at Guds ord løfter os op på Hans niveau
Hvor vi bliver forvandlet i ord og tale
Sådan som jeg læser Kims bibelfortolkning mister den alt for meget af sin Guddommelige værdi..Det bliver for fladt. Vi behøver ikke hjælpe Gud. Hans ord kan godt stå alene..
Mvh.
Anne-Grethe Warchot,
Aalborg.
Kære Anne-Grethe
Tusinde tak for din respons. Der er garanteret mange, der tænker det samme om oversættelsen, som du gør. Det kan jeg til dels godt forstå. Der er noget særligt over et gammeldags sprog, sådan som vi er vant til fra den kgl. autoriserede oversættelse.
Og jeg forfladiger sproget, ja, men jeg er ikke enig i, at det skader eller formindsker værdien af budskabet.
Læs eventuelt Iver Larsens svar på Ole Westergaards brev, som handler om nogle af de samme ting, som du skriver. Det blev trykt i Udfordringen for to uger siden.
I øvrigt har du har ret i, at jeg skærer tingene ud i pap. Det er faktisk hele ideen. Men det betyder ikke, at jeg tror, at læserne er dumme. Jeg går bare ud fra, at dagligdag(ungdoms)sprog er lettere og måske mere appetitvækkende for nogle.
Mange hilsner
Kim
Hej Kim
Kanon initiativ!!! Det her er simpelt hen noget af det, som kirken skriger efter! For os der står i en tjeneste med unge mennesker er det intet mindre end en gave!
Jeg har en enkelt teologisk indvending til det du har skrevet, og det handler om, at du skriver, at Jesus og Gud Fader er én og samme person. Dén holder ikke! Pointen i treenighedslæren er jo netop at de er FORSKELLIGE personer, men alligevel er ét. Måske kunne du ændre det til Og Jesus var selv Gud! eller lignende.
Bedste hilsener
Nikolaj Kjærby Johansen
Kære Nikolai
Tak for kommentaren. Jo, det med treenigheden er noget af det sværeste at forstå, for det omtales ikke direkte i biblen. Når vi samler det hele i bogform, vil jeg prøve at huske din kommentar.
Mange hilsner
Kim