Ny Bibeloversættelse til moderne tysk

”Det sprog, Jesus brugte, var aramaisk, ikke kryptisk.” Det Tyske Bibelselskab har lanceret dette humoristiske og en smule provokerende slagord for at sætte fokus på BasisBibel – den nye oversættelse af Det Nye Testamente til moderne tysk. Ifølge bibel.no er BasisBibel tættere på den originale tekst end de fleste andre oversættelser. Den er nem at læse, og er udgivet
Er du allerede abonnent? Log ind her.

Denne artikel er gratis.

Opret en gratis konto og få flere af Udfordringens bedste artikler direkte i din indbakke.

Eller bliv abonnent og få ubegrænset adgang til alle artikler.