Jesus-film fejrer milepæl: nu oversat til 2000 sprog

Jesus-filmen, som er baseret på Lukasevangeliet, bliver ofte vist ved hjælp af en generator på steder, hvor man ikke har elektricitet. Teamet fra The Jesus Film Project samarbejder så vidt muligt med lokale kirker. Fotos: The Jesus Film Project

Den oprindeligt engelsksprogede Jesus-film, der udkom i 1979, er for nylig blevet oversat til sprog nr. 2000.

Filmen, som bygger på Lukasevangeliet, er senest blevet oversat til sproget zo, som tales af omkring 65.000 mennesker på verdensplan. Størstedelen af disse bor i Myanmar, men der findes også zo-talende flygtninge i 28 byer i USA, oplyser The JESUS film’s website.

Livsforvandlende

”Det at kunne lancere ’JESUS’ på zo-sproget er lønnen for mange års innovation og helhjertet indsats,” fortæller Josh Newell, der er administrerende direktør for Jesus Film Project. ”Det mest værdifulde, vi kan gøre, er at dele beretningen om Jesus på en måde, så folk kan forstå den, og der ikke er brug for en oversættelse. Vi glæder os til at se, hvad fremtiden bringer, mens vi fortsætter med at oversætte denne livsforvandlende historie.”

Gud arbejder i hele verden

– En skønne dag behøver man ikke længere at lære et nyt sprog for at høre Jesus sige ’Jeg elsker dig’, fastslår adm. direktør Josh Newell.

Sammen med sin hustru, Holly, har Josh Newell også fortalt om Jesus-filmens milepæl på projektets YouTube-kanal.

“Denne milepæl, at Jesus-filmen nu findes på 2000 sprog, det er ikke bare et tal. Det repræsenterer, hvordan Gud har grebet ind i menneskers liv over hele verden, når de har fået chancen for at høre om Jesus på deres eget sprog,” siger Holly, og Josh tilføjer:

“Det er en fejring af alt det, Gud har gjort gennem 40 år. Det er også en fejring af en dag ude i fremtiden, hvor ingen længere behøver at lære et nyt sprog for at høre Jesus sige: ’Jeg elsker dig’”. The Jesus Film Project, som hører under Campus Crusade For Christ, fejrede den nye oversættelse ved at invitere lokale zo-talende flygtninge til at se filmen i flere amerikanske byer.

Filmen udkom før Bibelen

Allerede i 2019 var Bibelen færdig-oversat til zo, men den er endnu ikke blevet trykt i Myanmar. CBN News skriver, at Jesus-filmen på zo vil kunne nå mange mennesker med evangeliet – også de mange zo-talende, der ikke kan læse. Ifølge projektets hjemmeside har over 490 millioner mennesker verden over taget imod Jesus Kristus efter at have set Jesus-filmen.