Pastor Åge taler i tunger – også på latin og andre ukendte sprog

- Bagefter må han så bede folk fortælle ham, hvad budskabet egentlig betyder på deres sprog.

Åge Åleskjær har hele livet haft ønsket om at leve et dybere kristenliv. Foto Carl Fredrik Ness.

– Nu siges det jo, at jeg er blevet pensionist, hvad så det måtte være for noget. Man bliver jo aldrig pensionist i Guds rige.

Dette sagde den kendte norske prædikant Åge Åleskjær. Han deltog for nylig i en direkte udsendelse på Norsk TV – i NRKs ”Dagsnytt 18” i en diskussion med liberalteolog Atle Ottesen Søvik, som ikke tror på det bibelske fænomen tungetale. Efterfølgende fik Åge Åleskjær stor respons, fordi han fortalte, at han dels taler i tunger og dels har talt flere for ham selv helt ukendte sprog.

– Heldigvis har ikke alle mit hemmelige telefonnummer, for mange har efterfølgende været meget nysgerrige og ønsket at høre mere om fænomenet. Dette viser, at der er en stor hunger efter det åndelige nu, forklarer Åge Åleskjær og fortsætter:

– Dette med tungetale var helt fremmed og ukendt i det kristne miljø, hvor jeg voksede op. Men som 12-årig spekulerede jeg meget over det, som står skrevet i Markus 16,15-19:

”…Den, der tror og bliver døbt, vil blive frelst. Men den, som ikke tror, vil blive dømt. Og disse tegn skal følge dem, der tror: Med fuldmagt fra mig skal de drive dæmoner ud, de skal tale med nye tunger, og hvis de kommer til at tage på slanger, vil der ikke ske dem noget. Skulle de drikke gift, vil det heller ikke skade dem. Og de skal lægge hænderne på de syge, så de bliver helbredt.”

Noget farligt

– Det stod der, men hvorfor blev det ikke praktiseret, selv om det stod sort på hvidt i Bibelen? Til sidst måtte jeg spørge en pastor om dette, og jeg fik svaret: ”Det er noget farligt noget, det er sværmerne, som gør dette her”.

Som ung flyttede Åleskjær til Halden for at begynde på lærerhøjskolen.

– I dette nye miljø mødte jeg så en fyr, som ”var fyldt med Den Hellige Ånd.” Der var noget helt specielt med denne person. Noget, som jeg ikke helt forstod. Så jeg blev stadig mere nysgerrig og opsøgte en pinsemenighed i byen for at lære mere om dette pinsefænomen.

Nye sprog efter behov

Det var ukendt land for den unge Åge, som jo vidste, at 3000 blev frelst og døbt i Den Hellige Ånd på pinsedagen. Og det skyldtes, at disciplene havde talt til dem på deres egne sprog. Så mødte den søgende lærerstuderende en mand, som fortalte, at når han mødte folk, som ikke kunne norsk, så bad han Gud om at få samme sprog som vedkommende.

Og gang på gang oplevede denne mand at kunne tale, så de fremmede forstod det, han sagde, og blev velsignet af Herren.

Derefter gik det slag i slag, og Åge Åleskjær længtes meget efter at få den samme oplevelse. Endelig kom den dag, da han selv oplevede at få gaven til at tale i tunger. Det skete bag frikirken i Halden på en dato, som han igen og igen har refereret til i årenes løb. – En voldsom kraft kom over mig, fortæller han.

Tre typer tungetale

Åge Åleskjær er grundlægger af Oslo Kristne Senter, der er en norsk frikirke med i alt seks kirker. Han peger på, at der findes tre typer tungetale:

1) Der er den, man taler for at opbygge sin ånd, som Bibelen beskriver det.

2) Så er der den tungetale med mere slagkraft i, som man bruger i kampen mod Djævelen.

3) Endelig er der den, som handler om at tale fremmede sprog, som man ikke selv har lært sig eller kan.

Denne tredje type blev praktiseret på pinsedagen, da 3.000 blev frelst, fordi apostlene fik gaven til at tale sådan, at folk fra andre lande end Israel også kunne forstå, hvad de sagde. Ifølge Bibelen er tungetale et tegn for de ikke-troende, mens profetisk tale er for de troende, siger den 72-årige.

Talte samisk og ungarsk

Åleskjær fortæller også om en særlig oplevelse fra et møde, hvor han havde talt i tunger.

– En person kom til mig bagefter og var imponeret over, at jeg kunne klingende samisk – og han spekulerede på, hvad i al verden dette var. Jeg kan jo ikke samisk, så jeg spurgte undrende, hvad jeg havde sagt, og fik det svar fra samen: ’Jeg lægger hænderne på dig, så du bliver helbredt’. Åleskjær fortalte også om en episode, hvor en ungarer efter et møde kastede sig ned og greb fat i pastorens fødder, mens han opbragt fortalte, at Åge havde talt til han på ungarsk. Og budskabet havde været: ”Herren siger, at du nu må sørge for at blive frelst”.

Jeg kan jo ikke samisk, så jeg spurgte undrende,
hvad jeg havde sagt. Og fik det svar fra samen:
’Jeg lægger hænderne på dig, så du bliver helbredt’.

– Der er stadig nye åbenbaringer. Ingen ting skal tages bort fra Guds ord, påpeger Åge Åleskjær. Foto Nils Bakke.

Overbevisende udtale

Åge Åleskjær rejste i tidligere år rundt sammen med sin gamle ven Karl Berg. I pinsemenigheden Sion Råde var der pludselig en mand, som rejste sig under eftermødet, fordi han havde fået et budskab på engelsk. Derefter rejser prædikant Berg sig op og kommer med tydningen. Og det, han sagde, var helt korrekt oversat fra engelsk, kunne Åleskjær konstatere.

Dette fortsatte på skift i tre runder med henholdvis engelsk-norsk, engelsk-norsk. Og hver gang kom tydningen perfekt på norsk. Det var også noget, som kunne konstateres af flere i salen. Men nu var det sådan, at Karl Berg ikke forstod engelsk.

– Karl var så glad over at høre, at han beviseligt havde tydet et sprog, som han aldrig havde lært, smiler Åleskjær, og fortsætter:

– Jeg har selv fået at vide, at jeg har talt i tunger på samisk, latin, portugisisk og spansk. En gang kom der en person hen til mig og sagde, at han var imponeret over min tydelige udtalelse på latin. Jeg sagde til manden med et glimt i øjet: ”Du måtte betale for at lære det, men jeg fik det automatisk.”

– Det er Gud, som virker i dette. Det er ikke noget, du selv kan gøre. Det er en gave, der ikke kan købes, sådan som troldmanden i Apostlenes Gerninger 8, 9-24 gerne ville det, siger Åge Åleskjær og slutter:

– Det står i Bibelen, at vi skal gå fra herlighed til herlighed.