Et læserbrev i sidste uge satte spørgsmålstegn ved, om Bibelen på hverdagsdansk er tæt nok på originalsproget. Iver Larsen svarer i denne kronik på kritikken og forklarer nogle principper for oversættelse.
Cand. scient. i matematik, fysik og datalogi suppleret med klassisk og nytestamentlig græsk. Han har også en mastergrad i lingvistik. Han har oversat 'Bibelen på Hverdagsdansk'.