– En legendarisk Rabbiner har sagt: ”at læse Bibelen i oversættelse er som at kysse sin brud igennem et slør”.
– Det er smukt sagt, men for de fleste er Bibelens hebraisk et meget eksotisk og ufremkommeligt sprog, lyder det fra Lyngby Frikirke, som inviter
Henrik skriver freelance for Udfordringen, men arbejder også fast på avisen i perioder, hvor der er brug for det. Han har udgivet andagtsbogen '117 anderledes meditationer'.