Russisk liturgisk sangbog

Man bliver hurtigt totalt opslugt af organist og korleder (kantor) Kim Thing-gaards kyndige og indsigtsfulde tekstlige introduktion til de 15 efterfølgende firstemmige nodeudsæt-telser af Kerubhymnen.En værdifuld publikation af russisk ortodoks kirkemusik, alle med en og samme tekst, den såkaldte Kerubhymne, der er en parafrase over Sl 24. Desuden diverse andre satser fra den russiske liturgi, alle med dansk tekst. Bogen er udgivet i anledning af Thinggaards 25-års ansættelse ved Bethlehemskirken i København, hvor denne musik har fundet stigende anvendelse. Det er meget sjældent, vi på det danske kor-nodemarked får en så fin præsentation af denne eksotiske og for vores hjemlige kirkelige forhold temmelig ukendte verden. Tilmed er bogen båret af et varmt, personligt og erfaringspræget engagement.
De knap 60 sider i A-4 format rummer en stor mængde information, så bogen sagtens kan gøre det ud for en tekst-bog og altså læses af folk med interesse for østkirken og dens ”skønne” liturgi, medsamt dens brug i den danske kirke (Bethlehemskirken). Kornoderne er meget anvendelige for blandede kor, men kan evt. også blot spilles ved klaveret og synges enstemmigt af den spillende. Det er homofone udsættelser, alle i en velklingende stil.
Erik Linow

Kim Thinggaard (red.): Kantors kerubhymner
57 sider • 160 kr. • Forlag1