Lærke vil tjene Gud som en computernørd

Der er mange måder at tjene Gud på. Også udenom teologistudiet, mener Lærke Roager.

Lærke Roager var eneste dansker på skibet Logos Hope fra OM International. Her står hun foran skibet med Dannebrog på Jamaica. Når der kom nye til skibet, løb de gennem en tunnel af flag.

Lærke Roagers rejser har ledt hende på sporet af mission, Bibel-oversættelsesarbejde, datalogistudiet og Sydtyskland. Hun ønsker at gå, hvor Gud sender hende. Foreløbigt har det resulteret i frivilligt studiejob hos Wycliffe.

22-årige Lærke Roager har været på noget af en rejse rundt i verden, før hun hjemme i Danmark sidste år begyndte at læse datalogi på Aarhus Universitet. Mens mere eller mindre resten af verden gik i isolation derhjemme, befandt Lærke Roager sig på et skib ved Jamaica. Så ja, hun kender godt den danske børnesang ’Jamaica, Jamaica, Jamaica’.

I januar 2020 var hun stukket til søs på skibet Logos Hope fra OM International. Skibet sejler rundt i verden og sælger primært kristne bøger og dertil nogle ikke-kristne studiebøger.

Fra januar til marts gik det helt efter planen, og hun var på Trinidad og Tobago, Barbados og dernæst på Jamaica. Men fra marts og tre måneder frem var hun på skibet ud for Jamaicas kyst. Hun var én af de få danskere, som Udenrigsministeriet ikke fik hurtigt hjem, for hun oplevede, at Gud ønskede, at hun blev på Jamaica.

I isolation på et skib

Inde på skibet havde Lærke en dejlig tid i isolation – men uden restriktioner og med 300 andre kristne. Der gik hun i kirke om søndagen og til lovsangsaften om torsdagen. På engelsk. Som eneste besætningsmedlem med en dansk Bibel lagde hun ekstra mærke til, hvor meget det betyder at have adgang til Bibelen på modersmålet. Om oplevelsen siger hun:

”Bibelen er smuk på engelsk, men den taler til mit hjerte på en anden måde på dansk. Det ville jeg også gerne have, at andre skulle have lov til at mærke”.
I ventetiden på skibet fik hun et kursus i, hvordan man når de mindst nåede med evangeliets gode nyheder. Det fandt hun vildt spændende.

Der var også en time om Bibel-oversættelse, og igen blev organisationen Wycliffe nævnt, hvor hun bed mærke i det. Wycliffe arbejder med at oversætte Bibelen til minoritetssprog. Hun tog også et kursus om mission med fokus på oversættelse til modersmålet.

Før hun tog tre måneder til Discipelskolen i Poriya i Israel i efteråret 2019, havde hendes præstefar nævnt Wycliffe, hvilket også dér talte til hende.


Artiklen fortsætter efter annoncen:



Læs resten af artiklen på udf.nu