Domkirke vælger gammel aftale

Haderslev Domsogn har gennem et år læst en af søndagens tekster fra Den Nye Aftale. Men nu er man enige om at gå tilbage til den autoriserede oversættelse af Bibelen. Den Nye Aftale fra 2007 beskrives som god for nye bibellæsere. Men gudstjenesten hænger bedre sammen med oversættelsen fra 1992 pga. det lidt mindre flade ordvalg og den større teologiske dybde, fortæll
Er du allerede abonnent? Log ind her.

Denne artikel er gratis.

Opret en gratis konto og få flere af Udfordringens bedste artikler direkte i din indbakke.

Eller bliv abonnent og få ubegrænset adgang til alle artikler.