Bevilling til dåbsoplæring for flygtninge og migranter på farsi

s4_massoudFyns Stiftsråd har bevilget 50.000 kroner til undervisningsmateriale for flygtninge og migranter med farsi som modersmål.
Det er den iranskfødte valgmenighedspræst Massoud Fouroozandeh, som laver undervisningsmaterialet, og han oplever, at der er stor efterspørgsel på materiale til dåbsoplæring af iranere.
– Der er kommet mange til landet, som ønsker at blive kristne. Det er kirkens pligt at hjælpe dem til at få kendskab til kristendommen og blive døbt i Faderes og Sønnens og Helligåndens navn, derfor er jeg meget glad for Stiftsrådets støtte, siger Massoud Fouroozandeh.
Også biskop Tine Lindhardt sætter pris på projektet, fordi hun mener, at mennesker, der ønsker at lære kristendommen at kende, skal have mulighed for det – og gerne på deres modersmål. Indtil nu har der ikke været meget tilgængeligt dåbsoplæringsmateriale på farsi.
– Tro er en hjertesag, og hjertesager skal helst formidles på modersmålet, siger Tine Lindhardt.
Massoud Fouroozandeh søgte Fyns Stiftsråd om knap 100.000 kroner til projektet, så nu går arbejdet i gang med at finde flere, der ønsker at bidrage til, at video-undervisningsmaterialet kan blive produceret.