Bibelsk drejebog vækker debat

Den engelske reformator fra det 14. århundrede John Wycliffe fortsætter med at vække opsigt i kirker verden over.
Verdens største organisation for bibeloversættelse, Wycliffe, har udgivet en en kunstnerisk genfortælling af Det Nye Testamente, kaldet The Voice. Her er Bibelen oversat til en drejebog med små regibemærkninger.
John Wycliffe brugte det lokale sprog til at formidle Skriften og erstattede det latinske Deus med det engelske ord for Gud.
I drejebogen har skribenten Thomas Nelson bl.a. erstattet ”Ordet” i Johannesevangeliet med ”The Voice”, stemmen.
Den presbyterianske kirke i USA er blandt kritikerne, der har fordømt at fjerne henvisninger til Gud som Fader eller Jesus som søn i drejebogen.
/NCM